ПУСАНСКАЯ БРАТВА. Новый смешной тренд наших прокатчиков - в любой непонятной ситуации переименовывай / надмозги :: локализация :: Фильмы :: картинка с текстом

картинка с текстом локализация Фильмы надмозги 

ПУСАНСКАЯ БРАТВА. Новый смешной тренд наших прокатчиков - в любой непонятной ситуации переименовывай корейское кино в ПУСАН

I Название переводится как «Криминальный город 3», действие фильма в происходит в Инчхоне, а не в | Пусане. Г' критинпльнь | ГОРОВ: "ЯЗБОРНИ В ПУСвНЕ ОопЕ^Е НЕЛп-Нуик миИЕТАКА Аок/ ошсмы ¡.ЕЕ Бапд-уопд . * - - 4,картинка с текстом,локализация,Фильмы,надмозги

«ПОЕЗД В ПУСАН» встречает РЕЙД» Оригинальное название фильма переводится как «Охота на волков».,картинка с текстом,локализация,Фильмы,надмозги

Название фильма переводится как «Каннамский зомби».,картинка с текстом,локализация,Фильмы,надмозги

Название фильма можно перевести как «Метод: Повтор». Армия мёртвых в Пусане,картинка с текстом,локализация,Фильмы,надмозги

ЧОН ДЖИН-УН } (УЧАСТНИК К-РОР ГРУППЫ 2АМ1 / от ПРОДЮСЕРОВ Г «КРИМИНАЛЬНЫЙ ГОРОД: РАЗБОРКИ В ПУСАНЕ» ОСНОВАНО НА РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЯХ НАЧИНАЮЩИЙ ТРЕНЕР, 6 ИГРОКОВ, ВСЕ ПРОТИВ НИХ,картинка с текстом,локализация,Фильмы,надмозги


Подробнее
I Название переводится как «Криминальный город 3», действие фильма в происходит в Инчхоне, а не в | Пусане. Г' критинпльнь | ГОРОВ: "ЯЗБОРНИ В ПУСвНЕ ОопЕ^Е НЕЛп-Нуик миИЕТАКА Аок/ ошсмы ¡.ЕЕ Бапд-уопд . * - - 4
«ПОЕЗД В ПУСАН» встречает РЕЙД» Оригинальное название фильма переводится как «Охота на волков».
Название фильма переводится как «Каннамский зомби».
Название фильма можно перевести как «Метод: Повтор». Армия мёртвых в Пусане
ЧОН ДЖИН-УН } (УЧАСТНИК К-РОР ГРУППЫ 2АМ1 / от ПРОДЮСЕРОВ Г «КРИМИНАЛЬНЫЙ ГОРОД: РАЗБОРКИ В ПУСАНЕ» ОСНОВАНО НА РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЯХ НАЧИНАЮЩИЙ ТРЕНЕР, 6 ИГРОКОВ, ВСЕ ПРОТИВ НИХ
картинка с текстом,локализация,Фильмы,надмозги
Еще на тему
Развернуть

Отличный комментарий!

MagnusKos MagnusKos17.11.202314:00ссылка
-40.4
Да, ты верно прочел, там так и написано. Молодец.
Forest Gimp Forest Gimp17.11.202314:04ссылка
+24.6
Вот это я эпично в глаза продолбился.
MagnusKos MagnusKos17.11.202314:09ссылка
+43.9
И строго для рекламных показов?
Отличный комментарий!
Тгапсетатас шизация Фильмы надмозги ПУСАНСКАЯ БРАТВА. Новый смешной тренд наших прокатчиков - в любой переименовывай корейское кино в ПУСАН
Пусанская братва?
Пусанская братва.
Братва из Пусана
Братек - пусанчик
Да, ты верно прочел, там так и написано. Молодец.
Вот это я эпично в глаза продолбился.
Офтальмолог из Пусана!
Долбеж в Пусан!
Вилкой в глаз или в Пусан раз.
тут смотря на чем, на корабле или на поезде
я тоже продолбался, прочитал "Пуссанская битва"
Что ж, прогноз у нас неутешительный.
БОЮСЬ, ВЫ СМОТРМТБ СЛИШКОМ МНОГО ПОРНО. БЫ УББРБНЫ?
Молодой еще. Смотри как надо было.

Пусанская братва.
Меня больше братва напрягает. Не нашел пикчи с 8 братвами, но их больше 10
"Over The Hedge" "Shark Tale" Alpha & Omega Delhi Safari *3AHCyHrJlEM AdBHO He 6biAU b awvhtaíix? TorAa Mbi UA6M K bam! B KMHOTEATPAX C 28. AIIRE-JIfl
Пусан: Поезд Пусан-Пусан едет из Пусана в Пусан по пути проезжая Пусан
Сует Пусан в Пусан, и его Пусан за Пусан Пусан.

Пусанский кусь!

Только свисни он Пусанится
Так это же просто пусан
блять
трамвай
Пусан смыло!
Интересно почему. Типо, как бы не смеялись над "братвой" (и заслуженно), с ней все понятно. Что таково привлекательного в слове "Пусан"?
В Овервотче такая карта есть, хз.
Потому что хочется лучше попадать в поиск 100%. Всякое SEO-продвижение и иже с ним
Пытаются сыграть на популярности фильма "Поезд в Пусан"
а там был в оригинале упомянут пусан? а то че-та я уже сомневаться начал...
Такой популярный, что я о нем впервые слышу и куча людей тоже
Не в первый раз. И не в последний.
Пункт назначения: Пуссан.
"Поезд в Пусан", был успешным фильмом.
Попытка прицепиться к успешному фильму "Поезд в Пусан". Фильм неплохой, глянь, если не видел.
Прокатчики держат свой народ за одноклеточных дегенератов, которым надо уже в названии разжевать о чем будет фильм. И если брать массового зрителя, я не могу с уверенностью сказать что они делают что-то неправильно
Мальчишник в Пусане 4: Зверопой
То же самое касается фильмов с припиской "Астрал:"
Астрал: обитель зла
Астрал: наперегонки с марио
Астрал: возвращение ведьмы
Ну и всё в таком духе, при этом к астралу никакого отношения не имеют. Просто прокатчики паразитируют на названиях фильмов, которые мало мальски прошли хорошо в прокатах и над как-то привлечь внимание к новинкам. А тут глядь, Пусан...Пусан...что-то было такое, там прикольный зомбач был, наверное от создателей поезда в Пусан, надо глянуть...
Да это уже просто стало названием жанра - как в играх "платформер", "crpg", "рогалик", "соулслайк" и так далее.

Астрал - о, ёмана, чот ужасы будут
Пусан - ништяк, чот корейское про зомбей
ХХХ братва - ну, ёпта, опять толпа разномастных чертей будет шароёбиться, искать себе проблемы и их героически преодолевать
А вот и потребитель высеров переводчиков.
Соулслайк братва.
Пусанская братва в астрале!
Мне интересно, а нельзя за такое привлечь? По факту это же сознательный обман потребителя. Разве подобное не наказывается?
Всё верно
...она написала
И накакала...
А схера ли это обман? Так-то и в "Заводном апельсине" апельсины не заводят, и "Безумный Макс" не особо безумный.
У Макса галлюцинации тащемто
По сравнению с остальными - он там самый нормальный
Имеется в виду, что они неправильно переводят название. Да еще таким образом, что выдают его за фильм, имеющий отношение к другому известному фильму. А это уже тянет на мошенничество.
Так все названия фильмов переводятся "неправильно" (не дословно). Выдавать себя за чужой фильм, вроде, тоже не запрещено.
А теперь представь. Приходишь ты на Титаник, а на экране что-то про геев-ниггеров с Марса.
*обязательная шутка про то, что мы на реакторе и должно быть наоборот*
Но то авторские названия, а это отсебятина...
Пусан, Пусан, Пусан
Каннамский зомби от Пусанского должен отличаться принципиально: первое -- сверхэлитный район в Сеуле, а второе -- типичный портовый город. Там, по-идее, зомби должны разные водиться...
Можно снять отличный некросоциальный артхаус.
После "Игра Ганнибала" без Ганнибала я вообще ничему не удивляюсь
Так игра Ганнибала, а не про Ганнибала
В "Игре Эндера" Эндер был.
Прям как в девяностых когда любой фильм с Сигалом был "Нико". Но это же было пиратское творчество, а тут официалы блин...
ну так те самые пираты и стали официалами
Поезд в Пусан - шикарный фильм! Я в конце уревелась вся,млять,этот просто пиздец.)) Как такое можно было придумать-то,а??
Ебать фильм открытие просто, особенно когда в конце хорошего парня покусали зомби и он пожертвовал собой, или когда злодей сам стал зомби, а еще момент когда кто-то случайно зашумел и сагрил толпу зомби. Никогда такого в фильмах про зомби не было, настоящее переоткрытие жанра
Во-во! О том и речь, отличный фильм!
Прочитал названия фильмов, пошёл искать тег панорамы, не нашёл...
О, оказывается третья часть уже есть.
Если кому надо:
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6418266
так и шутке уже пару месяцев
фильм ок, но мне не понравилось, что теперь упор считай чисто на гг
а раньше мне нравилось что его команда тоже чего то там суетится.
Синдром утёнка + попытка поднять интерес через созвучные тайтлыб
28 Пусанов спустя
Рассвет Пусана
Обитель Пусана
Зомби по имени Пусан
Добро пожаловать в Пусанленд
Пусан живых мертвецов
Война Пусанов Z
Гордость и предубеждение и Пусан
Операция мертвый Пусан
Я Пусан
Зловещий Пусан
Ну хоть не Морпехи.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Michael Mohan @michaelmohan Holy shit. Am I reading this correctly? Did our Russian distributor change the title of our film to "OMEN. IMMACULATE"? Язык оригинала: английский, переведено с помощью Google Ебена мать. Я правильно это читаю? Наш российский дистрибьютор изменил название нашего филь
подробнее»

twitter интернет режиссер Фильмы название надмозги Переводная братва

Michael Mohan @michaelmohan Holy shit. Am I reading this correctly? Did our Russian distributor change the title of our film to "OMEN. IMMACULATE"? Язык оригинала: английский, переведено с помощью Google Ебена мать. Я правильно это читаю? Наш российский дистрибьютор изменил название нашего филь
В каждом фильме 90-х и 2000-х был хотя бы один такой кадр:
подробнее»

картинка с текстом Старые фильмы Фильмы

В каждом фильме 90-х и 2000-х был хотя бы один такой кадр:
Спасибо всем тем, кто вешает гирлянды на окна. Именно Вы и создаете ощущение праздника у людей на улице.
подробнее»

картинка с текстом смешные картинки,фото приколы Новый Год праздник баянометр молчал песочница

Спасибо всем тем, кто вешает гирлянды на окна. Именно Вы и создаете ощущение праздника у людей на улице.
 » J ij ; j fl- >j i 1 I Iv 1*"t Í / огтгп г?» ;■ г- ^!,">в, »1*1 'I *1"" ' : m i t s- игвт тт шзшшжшл " Ш • Y fl- ,йЗ * ^^Ktifes • / 1/* 0 Я vv / H 1 J ШДд51 wl Щ Ш ш 1 4 1 I ¥ ' - • .ИйИйй ill «Я •г*4 . ' J ^ я * шшшшШ ! L ‘ 1^ / A 1 L , Ы 1 1" к • в Ш ^ ■ i .*1 ^я * ft ■ ^
подробнее»

Фильмы надмозг локализация под катом ничего удалённое

 » J ij ; j fl- >j i 1 I Iv 1*"t Í / огтгп г?» ;■ г- ^!,">в, »1*1 'I *1"" ' : m i t s- игвт тт шзшшжшл " Ш • Y fl- ,йЗ * ^^Ktifes • / 1/* 0 Я vv / H 1 J ШДд51 wl Щ Ш ш 1 4 1 I ¥ ' - • .ИйИйй ill «Я •г*4 . ' J ^ я * шшшшШ ! L ‘ 1^ / A 1 L , Ы 1 1" к • в Ш ^ ■ i .*1 ^я * ft ■ ^
 [ill 1