Ну так нужен же перевод по смыслу, а не буквальный.
Или ты так и ругаешься?
- Ручной (бедный) подсвечник (Armleuchter)
- Плоские щипцы (Flachzange)
- Умносратель (Klugscheißer)

Так же и в русском нельзя буквально переводить, а то иностранцы тебя не поймут, зачем ты их посылаешь в сауну и причем тут отсутсвие базара.