В курятнике проснулся петушок Сирил и уставился сонными глазами на преследующие его буквы. Он их от всей души ненавидел. Но делать нечего. Сирил глубоко вздохнул.
– Хру-ка-ли-ку!
Билл Двер обвел взглядом далекий горизонт, потом оценивающе посмотрел на низкий холм за домом.
Резко сорвавшись с места, он со всех своих костяных ног бросился к холму.
Свет нового дня неторопливо заливал Диск. Свет Плоского мира был старым, медленным и тяжелым; он никуда не спешил. Иногда на пути света вставала какая-нибудь долина, замедляя его продвижение, или горный хребет сдерживал его, как плотина, пока он не переливался через верх и не стекал по дальнему склону.
Свет преодолевал моря, накатывался волнами на берег и бежал по равнинам, подгоняемый кнутом солнца.
На легендарном скрытом континенте Хххх, рядом с Краем мира, существовала затерянная колония волшебников, которые украшали свои шляпы пробками и питались исключительно креветками. Пока струившийся из космоса свет был еще свежим и необузданным, они занимались серфингом на бурлящей границе ночи и дня.
И вот, если бы одного из них рассвет унес на тысячи миль вглубь Диска, он, возможно, заметил бы худую фигуру, взбиравшуюся рано утром по склону низкого холма.
Фигура достигла вершины, буквально на мгновение опередив свет, вздохнула и, чуть присев, развернулась.
В поднятых руках она держала длинное лезвие.
Свет ударил в него… расщепился… и заскользил дальше.
Впрочем, волшебник не обратил бы на это особого внимания, так как все его мысли занимала бы другая проблема: долгая дорога домой длиной в пять тысяч миль.
Госпожа Флитворт тяжело дышала. Мимо нее струился новый день. Билл Двер стоял совершенно неподвижно, только лезвие двигалось в его руках, когда он подставлял его под лучи света под нужным углом.
Мальчишеский секс-паровозик в шапках-пирамидах с глазом во лбу, миниатюра на человеческое общество где каждый ебёт того кто стоит ниже, а руководят всем илюминаты
.. .
I '*№ЕЯ1Е
Ih HUM
IK I HH
iiiiaiMii
m ь | li&iVEd eu сц ш m a ci,
EL>LLHKPH»PL тЦ Ljiu|tx>o!*i3Qj LL>E>U|C I Ш tl щцр Щ L—l L_| L
\ и lu li* l_h_j el* c_> t
– Хру-ка-ли-ку!
Билл Двер обвел взглядом далекий горизонт, потом оценивающе посмотрел на низкий холм за домом.
Резко сорвавшись с места, он со всех своих костяных ног бросился к холму.
Свет нового дня неторопливо заливал Диск. Свет Плоского мира был старым, медленным и тяжелым; он никуда не спешил. Иногда на пути света вставала какая-нибудь долина, замедляя его продвижение, или горный хребет сдерживал его, как плотина, пока он не переливался через верх и не стекал по дальнему склону.
Свет преодолевал моря, накатывался волнами на берег и бежал по равнинам, подгоняемый кнутом солнца.
На легендарном скрытом континенте Хххх, рядом с Краем мира, существовала затерянная колония волшебников, которые украшали свои шляпы пробками и питались исключительно креветками. Пока струившийся из космоса свет был еще свежим и необузданным, они занимались серфингом на бурлящей границе ночи и дня.
И вот, если бы одного из них рассвет унес на тысячи миль вглубь Диска, он, возможно, заметил бы худую фигуру, взбиравшуюся рано утром по склону низкого холма.
Фигура достигла вершины, буквально на мгновение опередив свет, вздохнула и, чуть присев, развернулась.
В поднятых руках она держала длинное лезвие.
Свет ударил в него… расщепился… и заскользил дальше.
Впрочем, волшебник не обратил бы на это особого внимания, так как все его мысли занимала бы другая проблема: долгая дорога домой длиной в пять тысяч миль.
Госпожа Флитворт тяжело дышала. Мимо нее струился новый день. Билл Двер стоял совершенно неподвижно, только лезвие двигалось в его руках, когда он подставлял его под лучи света под нужным углом.
Наконец результат удовлетворил его.
Билл развернулся и рубанул лезвием воздух.
Госпожа Флитворт покачала головой. – Разве светом можно что-нибудь заточить? – хмыкнула она.
И растерянно замолчала. Он снова взмахнул лезвием. – Вот ЭТО да!
Во дворе петушок Сирил вытянул лысую шею, готовясь предпринять очередную попытку. Билл Двер ухмыльнулся и взмахнул лезвием в сторону звука.
– Ку ку ря кх-х.
Билл Двер опустил лезвие.
– ВОТ ТЕПЕРЬ ОНО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ОСТРОЕ.
Ухмылка исчезла с его лица – по крайней мере отчасти, насколько это было возможно.
Мрачный жнец.