это не рикролл. я разочарован
з.ы.: как ты увидел скрытое?
В процессе споров про синие занавески и тому подобное я пришел к выводу что "синие занавески" могут быть, если говорить современным языком, "пасхалками" и "отсылками".
Просто это наша проблема, что мы не выкупаем отсылки, а преподы никак не могут дотямить что всё таки нужно обьяснять: "а зачем? раньше же работало! деды както справлялись, не то что нынешнее племя!", а то что "деды" жили в то время и понимали всю синеву занавесок, потому что это их окружало никого из минобра не ебёт.

Накину примеров
на джое был пост про то что картина "сватовство майора" для современников была смешным мемчиком и набором гэгов.
https://stime.reactor.cc/post/4643451
вот описание всех нюансов изображенных на картине и есть то самое "что хотел сказать автор живший два века назад" которое от нас требуют на уроках литературы. Только получается что для понимания контекста нужно было бы жить в то время либо уже в школе каким то образом иметь соответствующее высшее образование. Откуда я могу знать все приколы дедов трёхсот летней выдержки?

Ну и пример попроще: фраза "дедушка отправил духа принести ведро клиренса" не понятна людям которые не служили в армии и даже не интересовались армейскими приколами, хотя "лопата" про ведро клиренса намекает где нужно смеяться. И то больше история про шамана-приколиста выходит, а не про неуставные отношения.
(был пацан, и нет пацана)х2
капец у неё смотровые щели
а камаз причем к авиации?
хотя нонеча делают вполне себе симпатишные электромобильчики
щас подумолось. а ведь городовой это по сути калька с policeman'a (город+человек)
это американцы так называют, а от них уже все остальные начали.гегеоны же.
У нас точно также неправильно называют немеций ПП МП-40 Шмайсером, хотя Хьюго Шмайсер не имеет к нему никакого отношения и немцев не парит что русские у себя там как то называют немецкое оружие.
с другой стороны почему у нас начинают применять иностранное неправильное обозначение непонятно.