книги
Подписчиков: 207 Сообщений: 4115 Рейтинг постов: 40,259.8рассказы story писательство написал сам Авторские истории мудрец книга Всё самое интересное фэндомы
Мудрец
Всем привет, планирую выпускать потихоньку это дело, надеюсь кому-нибудь зайдет. Приятного чтения!
Глава 1.Ночь пахнет добычей
Едва солнце показывало свои первыелучи, с рынка уже доносился звон солдатских сапог. Пьяным неравномерным иусталым шагом плыли по давно истертым дорожкам давеча пьяные морды изредкаоткрывая красные от браги глаза. Солдатский глаз был не в поисках опасности илипритаившихся воров, нет, эти глаза искали лишь своего начальника.
-Глянь, шагают как заведенные – тихим шепотом произнес малец. –Вон тот пузатый вчера шары заливал, а сегодня на страже, как считаешь Най?
Юноша очень внимательно обводил взглядом каждый закуток и ловилкаждую тень на рынке. Острый взгляд заставлял людей опасаться его, то и делопринимая за очередного головореза. Его мысли были не здесь, а там, где-тодалеко в который раз прокладывая новый маршрут меж пьяных солдат и ленивыхторговцев вперемешку с осунувшимся бедняками. Изучая окрестности Най, незаметил, что малец уже приличное количество времени теребит его черные каксмоль волосы ехидно улыбаясь.
-Яшва, убери руку и сосредоточься – Най, в один миг откинул ладоньмальца – веди себя тише, осмотрись и оцени ситуацию.
-Най, больно же – по-детски запричитал Яшва, потирая ладонь – да ипотом ты, итак, уже посмотрел и оцевил, не так ли?
-Может оценил?
-Я так и сказал.
Скрип двери и из таверны, на углу которой притаились Най и Яшва поодному медленно перебираясь с ноги на ногу вышли солдаты, лишь один что вышелпозже всех держал себя в руках, хоть и разило от него сильнее чем от двухпредыдущих вместе взятых.
-Най, ты виде….. – Най ладонью прикрыл рот Яшве, показавуказательным пальцем на крышу.
Яшве уставился прямо в глаза Найу. Две бирюзовые горошиныисподлобья удивленно смотрели в самую глубь карих глаз Найя.
-Смотри, что ты видишь? – сказал Най и повернул голову в сторонукрыши.
-Только солнечного зайчика. – морщился Яшве – Я такие у своей тетивидел на дне сребряной чашки.
-Яшве, успех вора зависит от его инструментов, а самый важный вотздесь – Най ткнул пальцем мальчишку в лоб от чего тот смешно скосил глазапытаясь зацепиться взглядом за палец.
-Солнечный зайчик или как мы зовем его «засвет» появляется тогда,когда лучи солнца попадают на доспех этих пьяниц, благо о чистоте стальныхпластин беспокоятся чаще чем о своих мыслях – продолжил Най – Хороший ворскрывается во тьме и сторонится света, лучший же заставляет свет работать насебя.
-Хм… Именно поэтому мы сегодня встали ни свет ни заря? – наморщивлоб сказал Яшве.
-Видишь? Можешь ведь когда захочешь. Сколько засветов ты видишь? –Най продолжал осматривать рынок.
-Только один, ну тот, что ты показал – сказал Яшве показав нацветочную клумбу на крыше одного из домов.
-Я тебе показывал другой – хрипло произнес Най – выходит что вэтот раз будет жирная добыча.
-Но… Почему?
-Тот дядька с седыми усами, скорее всего их капитан, раз он вышеллично посмотреть как и что тут, думаю дело серьезное, стражи больше обычного,и…
-И на той крыше я нашел двоих? – В шепоте Яшве были слышны ноткирадости.
Две горошины что минуту назад были малы едва их можно увидетьсквозь золотые кудри, сейчас же стали как два оазиса в молочном океане глазныхяблок.
-Да малец, делаешь успехи, но никогда не позволяй своей радостизаморочить тебе же голову, помни что главный инструмент вора это….
-Здесь – Яшве ткнул пальцем Найя в лоб – помню помню. Кстати Най?
-Говори
-Ты в этот раз не успел отмахнуть мою руку или не захотел?
-Скажу, когда будем с полными животами и не в окружении сенныхжуков
Най привычно плавно проверил сумки и карманы, пальцы с присущей имопытностью успели не только убедится в наличии инструмента, но и также узнатьих количество. Хруст кожаных сапог прерывал легкий звон отмычек, спрятанных вкаблуке. В самом конце осторожно с опаской словно нехотя руки потянулись чтобыпоправить кинжал. Пальцы холодно обвили резную рукоять, обнажив быстрымдвижением лезвие, глаза в который раз пробегались по нему так и не достигнувверхушки. Таким же ловким движением Най задвинул кинжал обратно в ножны. Этобыл своего рода ритуал для него, Най всего проверял свое снаряжение по причинедолгого использования, но кинжал был исключением, так как он никогда не пускалего в ход и пообещал себе, что отнимет жизнь лишь в том случае если его будетугрожать опасность.
-Най, а подари мне этот кинжал
-Если много получим в этот раз, обещаю купить тебе.
-Он будет такой же, как и твой?
-Даже лучше – Рука Ная потянулась к голове Яшве, мимолетноежелание зарыться рукой в эти «колосья» на голове мальчишки быстро сменилосьопаской за заказ. – Надень это, и не забудь сегодня ты сорвешь свой первый куш.– Най поднял капюшон Яшве.
книги библиотека Реактор познавательный средние века Всё самое интересное фэндомы
Секрет средневековых библиотек, или зачем хранили книги на цепи
До того, как печатный станок сделал книги дешевыми и легкодоступными, в средние века книги были невероятно редкими и драгоценными. Без метода массового производства каждую книгу нужно было тщательно скопировать вручную, что заняло тысячи часов умелой работы.
В позднем средневековье, когда появились общедоступные библиотеки, книги часто приковывали цепями к полкам, чтобы публика могла читать, и в то же время защищали ценную коллекцию библиотеки от потенциальных воров.Цепи были прикреплены с помощью скоб и замков к обложке книги или к ее углу. Они были достаточно длинными, чтобы можно было взять книги со своих полок, не вынимая из самой библиотеки.
Только библиотекарь мог снять книгу с цепи, используя ключ. Книги, как правило, были положены на полку так, чтобы их лицевые стороны были обращены к читателю. Может показаться, что это неправильный способ, но он позволял поднимать и открывать книги, не поворачивая их, что помогало избегать запутывания цепи.
С появлением печатного станка дубликаты стали более доступными, и ценность книг значительно упала. К концу 1800-х годов практика приковывания книг к полкам прекратилась. Сегодня существует только несколько прикованных библиотек, исключительно ради музейной ценности.
Херефордская Соборная Библиотека
Соборная библиотека Херефорда в Англии, является самой большой из сохранившихся прикованных библиотек с неповрежденными цепями, прутьями и замками. Созданная в 1611 году, библиотека содержит в основном рукописные старинные книги, некоторые из которых представляют собой прекрасные образцы древнего письма и содержащие прекрасные иллюстрации из золота и красок.
Наиболее ценным является уникальная копия Герефордского Евангелия. Эта копия с англосаксонскими символами, датируемая примерно 780 годом, самый старый том в библиотеке. Помимо Герефордского Евангелия, есть Виклиффитская Библия и Бревиарий Герефорда 13-го века — единственная сохранившаяся копия.
Еще одним сокровищем является древний дубовый реликварий, завещанный собору каноником Расселом, который, как говорят, получил его от римско-католической семьи, во владении которой он был уже давно. Он покрыт медными пластинами, покрытыми эмалью Лиможа, символизирующими убийство и погребение святого Фомы Кентерберийского.
Цепная библиотека («Librije») Зютфена
«Librije» расположена в церкви Св. Вальбургиса в городе Зютфен в провинции Гелдерланд в Нидерландах. Церковь датируется 11 веком, но библиотека была создана только в 16 веке. Здание и интерьер библиотеки оставались практически неизменными на протяжении веков. Старые книги все еще прикованы к старинному деревянному столу.
Библиотека Фрэнсиса Тригге в Грантеме
Была основана в 1598 году и была первой публичной справочной библиотекой в Англии. В библиотеке имеется 356 отдельных предметов, из которых около 80 до сих пор не повреждены. Так же в библиотеке есть несколько редких коллекций, которые были напечатаны до 1500-х годов.
Прикованная библиотека в Королевской гимназии в Гилфорде, Англия, размещена в Галерее (ныне кабинет директора) в Старом здании, с нынешними книжными шкафами, построенными в 1897 году. Сама библиотека была основана в конце 16-го века. С тех пор до 1800 года многие известные коллекции были добавлены в библиотеку. Самая старая книга в библиотеке была напечатана в Венеции около 1480 года, а самая старая книга на английском языке была напечатана около 1500 года с отпечатком Wynkyn de Worde. Сегодня библиотека является одним из немногих оставшихся примеров цепной библиотеки, расположенной внутри школы.
Цепная библиотека Wimborne Minster
Цепная библиотека в Вимборн-Минстер в Англии является второй по величине библиотекой. Она была основана в 1686 году. Библиотека насчитывает около 150 книг в цепях.
Библиотека Malatestiana, Италия
Библиотека Malatestiana, открытая в 1454 году, расположена в Чезене, в Италии, в бывшем францисканском монастыре. В библиотеке до сих пор хранятся книги, прикованные к наклонному столу железными цепями.
Соборная библиотека Уэллса
В Цепной библиотеке в Соборе Уэллса в Уэллсе, Англия, хранятся книги, изданные до 1800 года. В библиотеке насчитывается около 2800 томов по различным предметам: от богословия и истории, науки и медицины до исследований и языков. Самая ранняя книга в коллекции — это Pliny Naturalis Historiae, напечатанная в Венеции в 1472 году.
Другие ранние книги включают Везалиуса De Humanis Corporis Fabrica 1555 года, который является книгой анатомии, которая объявила о появлении биологии как предмета, и самая ранняя — полный Атлас мира Авраама Ортелия, впервые опубликованный на английском языке в 1606 году.
творчество душевнобольных книги История психиатрия наука медицина павел карпов Ханс Принцхорн ученые Всё самое интересное фэндомы
Реальное творчество душевнобольных
Творчество душевнобольных и его влияние на развитие науки, искусства и техники / П. И. Карпов ; Главное управление научными учреждениями (Главнаука). — Москва ; Ленинград : Государственное издательство, 1926. — 200 с., ил.
Книга доступна для скачивания в формате pdf: https://yadi.sk/i/CA73Oydo3MMVsw
Справедливости ради, необходимо отметить, что Карпов не был первым в подобных исследованиях. Первым был немецкий психиатр Ханс Принцхорн, опубликовавший в 1922 году книгу «Художественное творчество душевнобольных» («Bildnerei der Geisteskranken»).
Она тоже есть в оцифрованном виде на сайте Университета Гейдельберга. (ACHTUNG! Там даже больше годноты. Даже если вы нихт шпрехен ваще ни разу).
Художникам Реактора - крейне рекомендую! Обе.
Приятного погружения! :)
старое фото Мэрилин Монро Актеры и Актрисы Знаменитости книги купальник Всё самое интересное фэндомы
Мэрилин Монро, читающая роман "Улисс" Джеймса Джойса. 1955 год.
В 1955 году, на одном из пляжей Лонг-Айленда, Ева Арнольд сфотографировала Мэрилин Монро, читающую роман «Улисс» - один из самых сложных для понимания текстов мировой художественной литературы.«Она сказала, что хранит „Улисса“ в своей машине и довольно давно его читает, — вспоминала Ева Арнольд. — Она сказала, что ей нравится его звучание и она бы читала его вслух самой себе, чтобы попытаться лучше понять его смысл — но она посчитала это трудно осуществимым. Она не могла читать его последовательно. Когда мы остановились на местной игровой площадке, чтобы сделать фотографии, она достала книгу и начала читать, пока я заряжала плёнку. Конечно, я сфотографировала её».
Многие отнеслись к фотографии с иронией, посчитав, что пристрастие к интеллектуальной литературе плохо вписывается в образ Мэрилин Монро. Высказывалась точка зрения, что снимок был постановочным. Это мнение опровергается не только рассказом Евы Арнольд, но и исследователями её творчества. Помимо этого, известно, что у Монро была большая личная библиотека. Знавшие Мэрилин люди подтверждали, что она любила читать.
Тем не менее, двусмысленность фотографии, сделанной Евой Арнольд, подчёркивается не только тем, что Монро, которую зритель видит полностью, одета в купальник, но и тем, что она, судя по расположению страниц, читает последнюю главу «Улисса» — монолог Молли Блум, который консервативные читатели называли самой «грязной» частью книги из-за описания многочисленных физиологических подробностей.
Мэрилин Монро читала книгу отдельными эпизодами, а не с начала и до конца. Браун отметил, что именно такое чтение романа считает правильным.
История мода барышня Италия фашизм книги красота art Искусство Всё самое интересное фэндомы
Обложка книги "Элегантность фашизма. Мода с 1920-х до конца войны" ("Eleganza fascista. La moda dagli anni Venti alla fine della guerra"), автор - профессор София Гноли
Из аннотации:
"История, мода, женщины и режим являются главными составляющими этой книги, которая благодаря неопубликованным документам, редким архивным изображениям и устным свидетельствам прослеживает историю итальянской моды с начала 1920-х годов до ее большого международного признания после Второй мировой войны."
Сама автор с книгой:
Интервью с ней (на итальянском языке).
Ну и музычки тематической на закуску:
рассказы диалог разговор текст роботы Искусственный Интеллект литература книги Авторские истории футуризм Всё самое интересное фэндомы story дискуссия
discussio
Литература – это то единственное, в чем я более-менее сведущ. Конечно, это мнение вытекает только лишь из моего мироощущения и не является истиной в последней инстанции. Так или иначе, когда заходит разговор о книгах, я молчу, улыбаюсь и только иногда подаю признаки жизни фразами «да, читал» или, «нет, не слышал». Случалось мне срываться, выходить из темного угла и защищать «интеллектуальный вид развлечения», хотя я его таковым и не считаю. Последний такой раз произошел не далее, чем полгода назад. Тогда один из новых знакомых завел речь о вреде литературы. Юноша (такая характеристика ему подходит больше из-за морального развития, нежели по возрасту) настаивал, что каждого автора следует цензурировать, а порой и по несколько раз. Одним из его главных аргументов был Заратустра. И влияние оного на взгляды небезызвестного Адольфа.– Что ж, – начал я, – давайте же убьем всех особей женского пола.
Непонимающие глаза визави попытались обрести дар речи и выплеснуть свое негодование в словесной форме.
– А чему тут удивляться? Елена Троянская, Брунгильда, Клеопатра в конце концов. Давайте окунемся в историю и сопоставим цифры, факты. Вопрос животрепещущий и оттого нуждается в скрупулезном изучении.
– Вам это надобно, а мне – нет, – парировал собеседник.
– Удобная позиция. По одной книге, по одной теории, причем недостоверной, вы намереваетесь всех и каждого в отдельности, героя и автора, уложить на прокрустово ложе. Кто, позвольте, вам предоставил такое право?
– Это моя точка зрения. Ни больше, ни меньше. Сколько лжепророков было придумано и возведено на пьедестал? Сколько фантазеров отравили счастливую жизнь людей своими экзистенциальными кризисами и философскими измышлениями?
– Вы обвиняете творцов в том, что их не поняли? Если так, то даже развивать эту тему не имеет никакого смысла, – ответил я с натянутой улыбкой.
– Разве они пишут не для того, чтобы их понимали?
– А для чего пишут художники? Музыканты? Поэты? Для чего изобретают новую технику?
– Для денег? – ответил он вопросом на вопрос.
– Отнюдь. Порой для человека нет иного способа справиться со своими внутренними демонами, кроме как облечь их в слова, ноты и мазки.
– Лавкрафт и Гоголь, я полагаю.
– Не только.
– Так давайте же вспомним Воннегута, – с иезуитской улыбкой выпалил он. – Разве не должны отвечать создатели за свои творения?
– Позвольте встречный вопрос. Должен ли отец отвечать за своего ребенка?
– А это тут причем?
– Ответьте, пожалуйста, – настаивал я.
– До определенного возраста, разумеется.
– То есть, по достижению двадцатилетнего возраста чадо уже самостоятельно, и родитель более не отвечает за него?
– Вы клоните к тому, что творцы – это те же родители? А их творения…
– Именно, – вклинился я, – это их дети. Пусть и не всегда имеющие физическую оболочку. И как только творение выкатывается, выходит, вылетает из душной мастерской, мастер уже не несет ответственности за него.
– Таким образом, по вашему же убеждению, – он указал на меня, – можно создать откровенный призыв к геноциду и остаться в чистых белых перчатках?
– Равно как и можно воспитать убийцу и не понести за это никакого наказания.
– А как же совесть?
– Это уже предмет другой дискуссии. То, что остается в сердце Виктора Франкенштейна, никак не касается наблюдателей.
– Однако. – Подвел собеседник итог нашего разговора. – Есть пища для размышлений.
– И это мы еще не углубились в манхэттенский проект, – улыбнулся я.
– Думаю, на данном этапе у нас есть более важные дела.
– Разумеется, – согласился я.
Весьма довольные собой и беседой, мы отправились за рабочие места. Нас ожидал тест Тьюринга.
Конец.
Китай технологии будущее книга 1960 Всё самое интересное фэндомы
умные часы и роботы: китайская детская книжка 1960-го года предсказала, как будут жить люди в будущем
Люди во все времена фантазировали о будущем, предполагая, как будет выглядеть быт их потомков через пятьдесят или сто лет, и надеясь на лучшую жизнь для будущих поколений.
Посмотрите, как представляли себе будущее авторы китайской детской литературы в 1960-м году, в то время, когда Китаю было далеко до мировой сверхдержавы, а ее жители, после успешной войны с воробьями, страдали от голода.
Главный герой книги под названием «Сяо Лингтонг путешествует в будущее» находит разные технологии, о которых в 1960-е годы ещё и не слыхивали. Но мы то теперь знаем, о чём идёт речь!
Посмотрите, на этой картинке явно изображен смартфон, с помощью которого дети общаются по видеочату с полицейским.
В 1960-м когда, когда была издана эта книга, об электронных часах можно было только мечтать. Теперь, благодаря китайцам, смарт-часы каждый может купить себе за десяток долларов.
Дети занимаются в классе с плоским экраном, а перед каждым учеником стоит гаджет предназначенный, вероятно, для распознавания речи. Сегодня такой функцией обладает каждый смартфон.
А вот и роботы, которые делают работу за людей!
Фильмы четыре танкиста и собака книги Вторая мировая война История Всё самое интересное фэндомы
Януш Гайос (Янек) и Пола Ракса (Маруся) в фильме "Четыре танкиста и собака" (1966-1970).
Весьма примечателен и показателен экипаж танка. Ольгерд Ярош по книге (о чём в фильме не указывается) на самом деле не поляк. По книге его настоящее имя - Василий Семен (Семёнов), советский офицер, направленный для прохождения службы в Народное Войско Польское. Григорий Саакашвили - грузин, тут всё понятно, специалист по технике. Тут Пшимановский, автор книги, всё точно как раз указал - командиры танков и механики-водители первых экипажей Народного Войска Польского из-за более высоких требований к подготовке по сравнению с другими членами экипажа были в основном приданы из Красной Армии и порой незнание польского языка им заменял хорошо выученный поляками в лагерях матерно-прилагательный. Густав Елень родом из Силезии и по той же книге даже родственников-немцев имеет - в связи с чем до перехода на сторону советских войск служил в Вермахте. Причём по книге он был именно призван, а не насильно отправлен туда работать. Собственно, единственный настоящий поляк здесь ( и то фактически осоветившийся и обрусевший в ходе своих странствий) - это Ян Кос, отец которого пропал без вести, защищая легендарное Вестерплатте от немцев.Япония самураи История книги Фильмы Всё самое интересное фэндомы
Уильям Адамс - самурай из Англии.
Наверняка многие смотрели сериал "Сёгун" по одноименному роману Джеймса Клавелла. Действие происходит в Японии 17 века периода становления власти сёгуната Токугавы. Главный персонаж, английский моряк Джон Блэксорн, попадает в Японию и становится участником исторических событий того времени.Прототипом главного персонажа стал английский моряк Уильям Адамс, который попал в Японию в 1600 г., отправившись двумя годами ранее в экспедицию через Магелланов пролив на голландском судне "Лифде" ("Милосердие"). Когда корабль разбился на острове Кюсю, Адамс также был заключён в тюрьму в Осаке по ложному обвинению иезуитов, но вскоре был освобождён и впоследствии пользовался расположением Токугавы Иэясу, для которого он выстроил корабль по западному типу. Уильям Адамс умер в 1620 г., прожив в Японии 20 лет, заведя здесь вторую семью и так и не вернувшись на родину, в Англию. Впоследствии в честь него в Токио (Эдо) назван был квартал Андзин-тё, а сын его (от японки) Джеймс в 1636 г. выстроил в честь отца поминальный храм.